Эмпирей. Четвертое крыло

Объявление

Добро пожаловать в военную академию Басгиат
Учебный год в самом разгаре, началось самое важное событие в жизни любого всадника — Молотьба.
Связывайтесь с драконами. Оглядывайтесь по сторонам: бездраконные начали убивать.
Добро пожаловать на Двор Роз и Шипов!
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри? Расплата не заставила себя ждать.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



arcane

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://forumstatic.ru/files/001c/78/ac/39997.png

Подпись автора

ролевики: да мы нормальные ребята
тоже ролевики: ты поставил тире не той длины, мое настроение на ответный пост уничтожено, мы расстаёмся навсегда не пиши мне больше
© кто-то из телеги
https://forumupload.ru/uploads/001c/63/27/2/402066.gif

Терпи, потому что Господь с тобой еще не закончил

Господь просил о бедности, целомудрии и послушании; о трезвости не было ни слова.

0

2

fenrir greyback, 57
фенрир «сивый» грейбек

https://forumupload.ru/uploads/001c/78/ac/22/299740.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/78/ac/22/834968.gif
‹ charlie hunnam or your choice ›
оборотень / вожак стаи [?]

[indent] фенрир грейбек — мальчик из северных лесов;
он рождается в ночь, когда снег падает чернее золы, а волки воют так, будто знают нечто древнее, чего мир ещё не готов услышать. его кровь с детства густая и медленная, как старый мёд, его сердце бьёт не ритмом людским, а каким-то иным, глубинным, что эхом отзывается в корнях деревьев и в спящих камнях. он не любит людей — их торопливость, их сухие, выхолощенные слова. их неспособность слышать, как ночь дышит за окнами. он растёт молчаливым, с тяжёлым взглядом и длинными пальцами, которые умеют долго замирать на шероховатой коре или на мокрой земле. он чувствует в себе зов, который не умеет объяснить.

первый укус приходит к нему не как наказание. проклятие, говорят те, кто смотрит на него с жалостью. освобождение, понимает он. в ту ночь, когда луна рвётся к зениту, а его кожа трескается, сбрасывая слабую оболочку, фенрир впервые вдыхает по-настоящему — полной грудью, всеми порами, до самых костей. он не становится чудовищем. он становится собой.

[indent] с тех пор в нём живёт двойная суть: волк, что рвёт и мстит за каждого униженного, и человек, что помнит;
человек с жёлтыми глазами, в которых не осталось места для жалости. только голод. но не только к плоти — голод к свободе, к власти, к разрушению устоев тех, кто когда-то смотрел на него сверху вниз. его тело носит шрамы, как старый дуб носит мхи и лишайники — не как уродство, а как летопись, карта, по которой можно читать прожитые жизни. его голос хриплый, как северный ветер, срывающий кору с берёз. его руки грубые, как корни, выползшие из размытых берегов. движения его резки, но никогда не торопливы — он умеет ждать, как ждёт хищник в засаде.

грейбек не любит говорить. его слова редки и тяжелы, как удары топора по мёрзлой древесине. зато его молчание весит больше, чем любая исповедь. оно густое, как тень полночного леса. он живёт на границе миров. среди людей он — чудовище. среди волков — слишком человек. в нём нет места для верности, только для вечного одиночества, что тянется, как длинная серая тень на закате. но одиночество фенрира не пустота. это тишина старых лесов, вязкая, как смола, спокойная, как стоячая вода в лесных омутах. он знает, как ждать. знает, что время сгладит всё — страх, ненависть, имена. он терпелив, как скала, на которую годами падает дождь.

[indent] его оружие — это зубы, когти и память;
его взгляд режет острее ножа, его запах остаётся в воздухе дольше крови. он не нападает первым — он даёт врагам прийти к нему самим. в нём нет жалости, но есть справедливость леса: суровая, беспощадная, старая, как первая буря. фенрир не ищет любви. он ищет узнавания. он ищет того, кто не отвратится от его дикости. и когда такая встреча наконец происходит — он не бежит за этим. он стоит и ждёт, как ждёт лес, пока к нему не войдёт тот, кто не боится заблудиться.

ночь битвы за хогвартс была не просто тьмой — она была бездной. заклятия летали в воздухе, как светлячки с отравленными жалами, стены дрожали от криков и магии, но посреди этого хаоса был остров тишины. глухой, вязкий, как болото. там и встретились они.

луна лавгуд шла сквозь развалины, босая, почти прозрачная в этом буром мареве войны. её волосы, как светлые корни, путались в ветвях разбитых арок, глаза смотрели вдаль — не на врагов, а за них. она всегда искала глубже. и в тот миг, быть может, не случайно наткнулась именно на него. грейбек вышел из тени так, как выходит зверь, который давно перестал бояться ловушек. его шаги были бесшумными, как падение сухих листьев. на лице застыла полуулыбка — не человеческая, а голодная, растянутая, будто губы не умели держать эмоции слишком долго. его глаза светились янтарём, потускневшим от старости. он не зарычал. он просто смотрел.

[indent]  [indent] луна не отступила; она смотрела на него, как смотрят на неведомую звезду в ночи.
[indent]  [indent]  [indent]с удивлением, с любопытством, без страха. и это было хуже для неё, чем крик или бегство.

он шагнул ближе. воздух вокруг стал плотным, тяжёлым, будто насытился сыростью старого леса. запах земли, крови и мокрой шерсти окутал её, как плащ. её пальцы дрогнули, но она не двинулась. только сердце сжалось, как при первом вдохе зимнего воздуха. его руки были быстры, как падение. он схватил её за плечо с силой, от которой камень бы треснул. пальцы врезались в кожу, оставляя следы, но это было ничто. настоящий удар пришёл мгновением позже. его зубы сомкнулись на её ключице.

не просто укус — это было вторжение. словно он врывался внутрь неё не через плоть, а через суть. клыки пронзили кожу, мышцы, кость, но вместе с кровью вытекло нечто большее — свет, который она носила всегда. и на его место вошла тьма. не злая. не злобная. древняя. тихая, как ночной лес. она не закричала. только закрыла глаза, и на миг показалось, что вся вселенная остановилась. её дыхание стало ровным, сердце — медленным. под веками пробежали образы: чёрные деревья, лунная дорожка на болоте, янтарные глаза в темноте. зов. зов, который всегда жил в её крови, который просто спал. теперь он проснулся.

фенрир оторвался от неё не сразу. он знал цену укуса. его дыхание было тяжёлым, почти горячим на её коже. он держал её, как охотник держит пойманного зверя — не для убийства, а для пометки. теперь она была его. не в грубом смысле собственности, а в ином — в первозданном, древнем, когда имя не значило ничего, а след укуса говорил за всё. в его глазах не было триумфа. только узнавание. как будто он всю жизнь искал именно её — сосуд, который примет яд и превратит его в мёд.

[indent] годы тянулись, как старый янтарь;
вязкие, медленные, запутавшие внутри себя мёртвых насекомых памяти. они не виделись. не искали друг друга — или, правильнее сказать, не позволяли себе искать. но след укуса не знал расстояний. он жил глубже, чем разум, чем время, чем имена. луна училась дышать в новом мире. её шаги были лёгкими, как всегда, улыбка расцветала быстро, слова звучали мягко — но внутри неё не умолкала низкая, глухая нота. будто в груди спрятали старый волчий рог, и тот звал издалека. она не говорила о нём. никому. ни гермионе, ни джинни, ни отцу, ни себе самой. но стоило ветру принести издалека запах сырости, гари или мокрого мха — и сердце подскакивало. внутри неё жило странное знание: он где-то есть. не мёртв, не рассеян, а просто... ждёт?

[indent] фенрир скитался;
для таких, как он, не было амнистий и мемориалов. он жил между лесами и тенями, далеко от магических городов, ближе к местам, где законы не писали чернилами, а когтями на коре. он не думал о ней словами. его память была грубее и древнее. он просто помнил её запах — лёгкий, как цветущая вересковая поляна в разгар лета. её взгляд — тихий, как гладь тёмной воды. её вкус — металл и свет. он не знал, зачем укусил её тогда. не знал, зачем позволил себе такое. но знал одно — после этого ничего не было прежним. ни в ней, ни в нём. он чувствовал её. не всегда, не остро. иногда только, когда луна была полной, а ночь особенно длинной, в груди поднималась тяжёлая волна — тоска не по женщине, а по стае, по дому, которого у него никогда не было. по ней.

и когда спустя года они снова оказались в одном месте, небо не дрогнуло, земля не сдвинулась. но воздух стал плотнее. время не стёрло их следов друг в друге. их связь была не любовью в привычном смысле. это была старая тропа, прорезанная раз и навсегда. она не требовала слов, не нуждалась в обещаниях. они не принадлежали друг другу — они были чем-то большим. он был её тенью. она была его светом в этих тенях. и оба знали: уйти друг от друга уже невозможно. как невозможно уйти от собственного дыхания. их отношения, как старая лесная тропа на закате — опасная, запутанная, но единственная правильная. без поцелуев, без клятв, без надежд. но с чем-то древним, что живёт дольше людей.


фенрир грейбек — сильный, харизматичный, многослойный. он — тот, в котором сочетаются шероховатая дикость и молчаливая усталость, звериная ярость и древняя мудрость. грейбек не боится рассказать свою историю — шершавую, неидеальную, местами ломкую, с паутиной старых ран и отблесками забытой нежности. историю, где кровь вплетена в корни, а одиночество звучит глухо, как осенний лес на закате. я помогу с деталями и прочими мелочами — люблю обсуждать, выстраивать, вместе вплетать нити. обычно я подстраиваюсь под соигрока: уважаю темп, настроение, комфорт. легко адаптируюсь под размер постов — от коротких и концентрированных до длинных и атмосферных, под оформление и даже под ритм игры — будь то неспешное течение или более активный обмен. давай вместе перепишем канон под себя, переложим акценты так, как нам обоим будет дышаться легче и глубже. я открыта к переосмыслению, новым взглядам, к тому, чтобы совместно находить тот самый тон — где мрак и свет не спорят, а идут рядом. где можно быть и хищником, и человеком, и тем, что между ними. люблю бросаться всяческими атмосферными зарисовками, мемчиками и плейлистами, чтобы словить вайб. в общем-то, давай выть на луну вместе. я жду.

0